Lời cảm ơn
Tôi muốn một lần nữa nhìn nhận, trước hết và quan trọng nhất,
người bạn tốt nhất của tôi, Thượng Đế. Tôi biết ơn sâu sắc vì đã tìm thấy
Thượng Đế trong cuộc đời mình, biết ơn sâu sắc vì đã kết bạn với Thượng Đế
từ lâu, và biết ơn sâu sắc về tất cả những gì Thượng Đế đã ban cho tôi — và
đã cho tôi một cơ hội để cho đi.
Trên một bình diện hơi khác, mặc dù cũng không kém phần thiên
liêng, là tình bạn của tôi với người bạn đời và cũng là vợ của tôi, Nancy,
người mà là một định nghĩa sống của hai từ “phước lành”. Tôi đã được ban phước
từ thời điểm chúng tôi gặp nhau, và trong mọi khoảnh khắc kể từ đó.
Nancy là một người đáng kinh ngạc. Từ trái tim, con người cô ấy
tỏa ra một trí tuệ trầm lặng, sự kiên nhẫn vô tận, lòng trắc ẩn sâu sắc, và
tình yêu thuần khiết nhất mà tôi từng biết. Trong một thế giới đôi khi là bóng
tối, cô ấy là một người mang lại Ánh Sáng. Việc biết đến cô ấy chính là
việc được đoàn tụ với mọi suy nghĩ mà tôi từng có về tất cả những gì tốt đẹp,
tử tế và xinh đẹp; với mọi hy vọng mà tôi từng nuôi dưỡng về sự đồng hành tương
hỗ và dịu dàng; và với mọi tưởng tượng mà tôi từng ấp ủ về những người
yêu nhau thực sự.
Tôi biết ơn tất cả những con người tuyệt vời, những người đã tác
động đến cuộc sống của tôi và giúp đỡ tôi trong công việc, làm gương về những
hành vi, tính chất và cách tồn tại, mà đã truyền cảm hứng và hướng dẫn cho
tôi. Ôi, thật là một món quà vô giá khi có những người thầy chỉ đường như vậy!
Trong số họ, tôi rất biết ơn…
Kirsten Bakke, vì đã xác định sự tin cậy tuyệt đối, và cho tôi
thấy rằng sự lãnh đạo ngoạn mục, có trách nhiệm không bao giờ phải bỏ lòng
trắc ẩn, sự nhạy cảm hay sự quan tâm lại phía sau.
Rita Curtis, vì đã chứng minh một cách tuyệt vời rằng sức mạnh cá
nhân không loại trừ đi một chút nữ tính mà còn thêm vào đó.
Ellen DeGeneres, vì đã làm gương về lòng dũng cảm của con người
mà hầu hết mọi người không nghĩ là có thể, và do đó làm cho nó trở nên khả thi
đối với mỗi chúng ta.
Bob Friedman, vì đã cho tôi thấy rằng sự chính trực thực sự
tồn tại.
Bill Griswold và Dan Higgs, vì đã làm gương về một tình bạn lâu
dài có ý nghĩa như thế nào.
Jeff Golden, vì đã cho tôi thấy rằng sự sáng chói, niềm tin đam mê
và sự thuyết phục tuyệt vời có thể song hành cùng nhau.
Patty Hammett, vì đã thể hiện tình yêu, lòng trung thành và cam
kết bền bỉ.
Anne Heche, vì đã làm gương về tính chân thực tuyệt đối và
cách không từ bỏ nó vì bất cứ điều gì.
Jerry Jampolsky và Diane Cirincione, vì đã cho tôi thấy rằng khi
con người sẵn sàng yêu thương, thì không có giới hạn nào đối với những gì có
thể được tạo ra một cách đầy nhân ái — và nhẹ nhàng bỏ qua.
Elisabeth Kübler-Ross, vì đã cho tôi thấy rằng có thể đóng góp
một cách đáng kinh ngạc cho toàn bộ hành tinh mà không bị chao đảo.
Kaela Marshall, vì luôn là tấm gương cho sự tha thứ khi phải
đối mặt với điều không thể tha thứ, cho phép tôi tin vào lời hứa của Thượng
Đế rằng thực sự có sự cứu rỗi dành cho tất cả chúng ta.
Scott McGuire, vì đã chứng minh một cách đáng kinh ngạc rằng sự
nhạy cảm không loại trừ sự nam tính đi một chút nào, mà còn thêm vào đó.
Will Richardson, vì đã cho tôi thấy rằng người ta không cần phải
có cùng một mẹ để có thể trở thành anh em.
Bryan L. Walsch, để làm gương cho sự kiên định và tầm quan trọng
của gia đình.
Dennis Weaver, cho tôi biết tất cả những gì có thể biết về sự
duyên dáng của nam giới, và việc sử dụng tài năng và sự nổi tiếng của một
người để nâng cao cuộc sống của người khác.
Marianne Williamson, vì đã chứng minh rằng sự lãnh đạo tinh thần
và lãnh đạo thế tục không loại trừ lẫn nhau.
Oprah Winfrey, vì đã làm gương về lòng quyết tâm và bản lĩnh cá
nhân hiếm thấy, và sự cần thiết để đặt tất cả lên hàng đầu vì những gì
người ta tin tưởng.
Gary Zukav, để làm gương về một sự khôn ngoan nhỏ nhẹ, và
cách tìm ra Trung đạo và tầm quan trọng của việc duy trì việc ở đó.
Những giáo viên này, và nhiều giáo viên khác, tôi đã có, và từ họ,
tôi đã học được. Vì vậy, tôi biết rằng bất kỳ điều tốt nào có thể xảy ra từ tôi
đều đến từ họ, ở một mức độ nào đó, vì họ đã dạy điều đó cho tôi, và tôi đơn
tuần là đã truyền thụ nó lại.
Tất nhiên, chúng ta đều ở đây để làm điều này cho nhau. Chúng
ta đều là những người thầy của nhau. Chúng ta còn không thực sự được
ban ân phước hay sao?
Cho
Tiến sĩ. ELISABETH KUBLER-ROSS
người đã thay đổi cách hiểu của thế giới về cái chết và sự sống,
và là người đầu tiên dám nói về một Thượng Đế của tình yêu thương vô điều
kiện mà chúng ta có thể làm bạn.
và cho
Phần Giới Thiệu
Hãy thử nói với ai đó rằng bạn vừa có một cuộc đối thoại với
Thượng Đế và xem thử điều gì sẽ xảy ra nào.
Đừng bận tâm. Tôi có thể cho bạn biết điều gì sẽ xảy ra.
Toàn bộ cuộc sống của bạn sẽ thay đổi.
Thứ nhất, vì bạn đã có một cuộc đối thoại, thứ hai, vì bạn đã
nói với ai đó về điều đó.
Công bằng mà nói, tôi nên nói rằng tôi đã làm nhiều hơn là trò
chuyện. Tôi đã có một cuộc đối thoại kéo dài sáu năm và tôi đã làm nhiều điều
hơn là “nói” với ai đó. Tôi đã ghi chép lại những gì đã được nói và gửi cho
một nhà xuất bản.
Mọi thứ đã trở nên rất thú vị kể từ đó. Cả hơi ngạc nhiên một
chút.
Điều ngạc nhiên đầu tiên là nhà xuất bản đã thực sự đọc tài liệu
và thậm chí còn chuyển thể thành sách. Điều ngạc nhiên thứ hai là mọi người đã
thực sự mua quyển sách, và thậm chí còn giới thiệu nó cho bạn bè của họ. Điều
ngạc nhiên thứ ba là bạn bè của họ đã giới thiệu nó cho bạn bè của những
người này, và thậm chí còn khiến nó trở thành quyển sách bán chạy nhất.
Điều ngạc nhiên thứ tư là nó hiện đang được bán ở hai-mươi-bảy quốc gia. Điều
ngạc nhiên thứ năm là xét đến việc ai là đồng tác giả của quyển sách
này (*Thượng Đế), thì bất cứ điều gì trong số này đều đáng ngạc nhiên cả.
Khi Thượng Đế nói với bạn rằng Ngài sẽ làm điều gì đó, bạn có
thể tin tưởng vào điều đó. Thượng Đế luôn có cách của Bà ấy.
Thượng Đế đã nói với tôi, giữa điều mà tôi cho rằng là một
cuộc đối thoại riêng tư, rằng “một ngày nào đó, cuộc đối thoại này sẽ trở
thành một quyển sách.” Tôi đã không tin Ông ấy. Tất nhiên, tôi đã không tin
hết hai phần ba những gì Thượng Đế đã nói với tôi, kể từ ngày tôi được sinh
ra đến giờ rồi. Nào giờ điều đó chính là vấn đề. Không chỉ với tôi, mà
với cả nhân loại.
Nếu chúng ta chỉ việc lắng nghe…
Cuốn sách đã được xuất bản có tên gọi, hoàn toàn không theo lối
mòn chút nào, là Đối Thoại cùng Thượng Đế. Bây giờ bạn có thể không tin
rằng tôi đã có một cuộc đối thoại như vậy, và tôi không cần bạn phải tin điều
đó. Nó không hề thay đổi thực tế là tôi đã đối thoại cùng Thượng Đế. Nó
chỉ đơn giản là khiến cho mọi thứ được dễ dàng hơn, nếu bạn chọn làm như
vậy, để loại bỏ những gì tôi đã được bảo trong cuộc đối thoại đó — mà một số
người đã làm. Mặt khác, có nhiều người không chỉ đồng ý rằng có thể có một cuộc
đối thoại như vậy, mà còn coi việc giao tiếp với Thượng Đế trở thành một
phần thường trực trong cuộc sống của họ. Không chỉ giao tiếp một chiều, mà là
giao tiếp hai chiều. Tuy nhiên, những người đó đã học cách cẩn thận xem ai
nói điều này. Hóa ra khi mọi người nói rằng họ nói chuyện với Thượng Đế
hằng ngày, họ được gọi là sùng đạo, nhưng khi mọi người nói rằng Thượng Đế
nói chuyện với họ hàng ngày, họ được gọi là điên.
Trong trường hợp của tôi, điều đó hoàn toàn ổn. Như tôi đã nói,
tôi không cần ai phải tin bất cứ điều gì tôi nói. Trên thực tế, tôi muốn mọi
người lắng nghe trái tim của chính họ, tìm ra sự thật của riêng họ, tìm kiếm
lời khuyên của riêng họ, tiếp cận sự khôn ngoan của riêng họ, và nếu họ muốn,
có những cuộc đối thoại riêng của họ với Thượng Đế.
Nếu điều gì đó tôi nói khiến họ làm điều đó — khiến họ đặt câu hỏi
về việc họ đã sống như thế nào và về những gì họ tin tưởng trong quá khứ, đưa
họ đến một nơi khám phá lớn hơn về kinh nghiệm của bản thân, thúc đẩy họ cam
kết sâu sắc hơn với sự thật của riêng họ — thì việc chia sẻ kinh nghiệm của tôi
sẽ là một ý tưởng khá tuyệt vời.
Trên thực tế, tôi nghĩ rằng nào giờ chính điều này đã
luôn là một ý tưởng tuyệt vời. Trên thực tế, tôi bị thuyết phục bởi
điều này. Đó là lý do tại sao Đối thoại cùng Thượng Đế được coi là cuốn
sách bán chạy nhất, cũng như các cuốn sách 2 và 3, tiếp theo. Và tôi nghĩ rằng cuốn
sách bạn đang đọc đã đến tay bạn để một lần nữa khiến bạn phải tự hỏi, khám phá
và tìm kiếm sự thật của chính mình — nhưng lần này là một chủ đề lớn hơn: Liệu
có thể có nhiều hơn một cuộc trò chuyện với Thượng Đế hay không? Bạn có thể
có một tình bạn thực sự với Thượng Đế hay không?
Quyển sách này nói có thể, và nó cho bạn biết làm thế nào. Từ
lời của chính Thượng Đế. Vì trong quyển sách này, thật vui, cuộc đối
thoại của chúng tôi vẫn tiếp tục, đưa chúng tôi đến những nơi mới mẻ, và mạnh
mẽ lặp lại một số điều đã được nói với tôi trước đó.
Tôi học được rằng đây là cách mà các cuộc trò chuyện của tôi
cùng với Thượng Đế diễn ra. Chúng đi theo vòng tròn, xem xét những gì đã
được đưa ra, sau đó đột ngột di chuyển theo hình xoáy ốc vào lãnh thổ mới.
Phương pháp hai bước tiến, một bước lùi này cho phép tôi ghi nhớ những tri
thức đã chia sẻ trước đây, ghi nhớ nó một cách vững chắc trong ý thức của tôi
để tạo nền tảng vững chắc cho một sự hiểu biết sâu sắc hơn.
Đó chính là quá trình ở đây. Nó không phải là không được sắp
xếp. Và mặc dù lúc đầu quá trình này có một chút bực bội, dần dà tôi đã đánh
giá sâu sắc sự hoạt động của nó. Vì bằng cách gieo trồng tri thức của
Thượng Đế một cách vững chắc vào tâm thức của chúng ta, chúng ta đang tác
động vào tâm thức của mình. Chúng ta đánh thức nó. Chúng ta nâng cấp
nó. Và khi chúng ta làm như vậy, chúng ta hiểu được nhiều hơn; chúng ta bắt
đầu nhớ ra mình thực sự là ai, và chúng ta bắt đầu thể hiện điều đó.
Trong những trang này, tôi sẽ chia sẻ một chút về quá khứ của
mình, và cuộc sống của tôi đã thay đổi như thế nào kể từ khi xuất bản bộ 3
quyển Đối thoại cùng Thượng Đế. Rất nhiều người đã hỏi tôi về tất cả
những điều đó, và đó là điều có thể hiểu được. Họ muốn biết điều gì đó về người
này, người nói rằng anh ta đang trò chuyện bình thường với Đấng Phía Trên
những Nấc Thang (dẫn đến Thiên Đường). Tuy nhiên, đó không phải là lý do
tại sao tôi đưa vào những chuyện vụn vặt này. Các đoạn trích trong “câu
chuyện cá nhân” của tôi là một phần của cuốn sách này không phải để thỏa mãn sự
tò mò của mọi người, mà để cho thấy cuộc sống của tôi thể hiện như thế nào khi
làm bạn với Thượng Đế — và cuộc sống của tất cả mọi chúng ta cũng
thể hiện điều tương tự.
Tất nhiên, đó là thông điệp. Tất cả chúng ta đều có một tình bạn
với Thượng Đế, cho dù chúng ta có biết được hay không.
Tôi là một trong những người đã từng không biết điều đó. Tôi
cũng không biết tình bạn đó có thể đưa tôi đến đâu. Đó là điều ngạc nhiên lớn ở
đây; đó là điều kỳ diệu. Điều kỳ diệu phần nhiều không phải là chúng ta
có thể và thực sự làm bạn được với Thượng Đế, mà là tình bạn đó được sắp
đặt để mang lại cho chúng ta điều gì— và nó có thể đưa chúng ta đến đâu.
Chúng ta đang ở trên một chuyến hành trình ở đây. Có một mục
đích cho tình bạn mà chúng ta được mời để phát triển này, có một lý do cho
sự tồn tại của nó. Tôi đã không hề biết được lý do, cho đến gần đây. Tôi đã
không nhớ được. Bây giờ thì tôi nhớ, tôi không còn sợ hãi Thượng Đế
nữa, và điều đó đã thay đổi cuộc đời tôi.
Trên những trang sách này (và trong cuộc sống của tôi), tôi vẫn
đặt ra rất nhiều câu hỏi. Nhưng bây giờ tôi cũng
đưa ra câu trả lời. Đó là sự khác biệt ở
đây. Đó là sự thay đổi. Bây giờ tôi đang trò chuyện cùng Thượng Đế, chứ không đơn thuần chỉ là nói với Thượng
Đế nữa. Tôi
đang đi bên Thượng Đế, chứ không chỉ
đơn giản là đi theo Thượng Đế nữa.
Mong muốn sâu sắc nhất của tôi là cuộc sống của
bạn sẽ được thay đổi theo cách giống như của tôi; rằng bạn cũng vậy, với sự giúp đỡ
và hướng dẫn của cuốn sách này, sẽ phát triển một tình bạn rất thực tế với Thượng
Đế, và kết quả là bạn cũng sẽ nói lời của mình
và sống cuộc sống của mình với một thẩm quyền mới.
Tôi hy vọng rằng bạn sẽ không còn là một người
tìm kiếm nữa, mà là một người mang lại Ánh sáng. Vì những gì bạn mang lại, chính
là những gì bạn sẽ tìm thấy. Có vẻ như Thượng
Đế không tìm kiếm những người theo mình,
nhiều như những nhà lãnh đạo đang tìm kiếm đâu. Chúng ta có thể theo Thượng Đế, hoặc chúng ta có thể dẫn những người khác đến
với Thượng Đế. Con đường đầu tiên sẽ thay đổi chúng ta, con đường
thứ hai sẽ thay đổi thế giới.